Ritnaoaivi ja nieguid oaidni— The...

Ritnaoaivi ja nieguid oaidni— The Frost-haired and the Dream-seer — 白霜頭と 夢見る若者

2110271233751
I lager
229,00 kr
Inkl. moms

Ritnoaivi ja nieguid oaidni — The Frost-haired and the Dream-seer — 白霜頭と 夢見る若者

Nils-Aslak Valkeapää

Nordsamiska, engelska & japanska, inbunden, 96 sidor

 

Nils-Aslak Valkeapää, Áillohačča, (1943-2001) teáhterčájálmas Ritnoaivi ja nieguid oaidni

Junichiro Okura čállá ovdasánis: “Sapporos, Hokkaidō sullos, lágiduvvojedje Árktalaš álbmogiid doalut 1995. Lágideaddjit diŋgojedje Áillohaččas čájálmasa, mas šattai Ritnoaivi ja nieguid oaidni. Sis lei dušše okta eaktu: das galgá leat luohti. Áilu válddii muinna oktavuođa ja jearai ráđi. Dihten jo dalle, ahte son liikui árbevirolaš japánalaš kultuvrii, erenoamážit nō-teáhterii. Dihten maid ahte nō-teáhtera vuoigŋa heivii Áillu vuohkái.   . . . Moatte mánu geažes Ritnoaivi ja nieguid oaidni-čájálmasa giehtačálus lei gárvvis.
Čájálmasas nuorra boazovázzi snahpasta dollagáttis ja niegadiš­goahtá. Niegus soai dološ luohtečehpiin hálešteaba eallin­filosofiijas. Loahpas boahtá ovdan, ahte luohtemeašttir leage nuorra boazovázzi boaresolmmožin.
Áillu veršuvnna vuođđun leat divttat ja luođit, mii lea oarjemáilmmi teáhteráddejumi mielde poesikonsearta, muhto nō-teáhteris dat lea albma čájálmas.
Munnje lea stuorra gudni beassat muitalit Áillohačča čájálmasas Ritnoaivi ja nieguid oaidni, man son guđii testameantan roahkasmahttin dihtii Sámi ja oppa máilmmi nuoraid. Danin lea stuorra ášši, go dat almmustuvvá dál máŋggagielat girjin.”

*   *   *

Nils-Aslak Valkeapää’s (1943-2001) play Ritnoaivi ja nieguid oaidni / The Frost-haired and the Dream-seer

From Junichiro Okura’s foreword: “In Sapporo, on the Hokkaidō island, they held the Arctic Peoples’ gathering in 1995. The organisers asked Áilu to create a play, that eventually became Ritnoaivi ja nieguid oaidni. They only had one demand: it had to contain yoik. Áilu contacted me and asked for advice. I already knew that he liked the traditional Japanese culture, especially nō theatre. I also knew that the spirit of nō theatre fit Áilu’s spirit. … In a few months the script for Ritnoaivi ja nieguid oaidni was finished.
In the performance, a young reindeer herder takes a nap by the fire and begins dreaming. In the dream he and the old yoiker converse about a philosophy of life. Eventually it becomes apparent that the old yoiker is the reindeer herder when he grows older.
Áilu’s version is based on poetry and yoik, which the western view of theatre would see as a poetry concert, but in nō theatre that is considered a fully adequate performance.
It is a great honor for me to get to talk about Áillohaš’ Ritnoaivi ja nieguid oaidni, which he left as a prayer and a testimony for youth in Sápmi and all over the world. That is why it is so important that it will now be published in multiple languages.”

No reviews
Product added to compare.

På den här sidan använder vi kakor (cookies) för att förbättra webbplatsen. Du kan stänga av kakor via din webbläsare.